Sorairo + Sorbet au citron ~ 弥生ノ蒼&檸檬シャーベッツ ~





Les vents de Printemps qui chantent

en descendant de la montagne jusqu'a la riviere

Ils traversent la foret

Ils couvertent nos corps

Ils disparetent dans la quartier

et

ils remontent au ciel.....


Ils appelent le nuage

Ils font tomber de la neige

Ils se deguisent en pluie

et

ils se gelent dans la nuit.....


Comme le sorbet au citron☆彡


Ils sont baignes de lumiere au matin

Ils devienent l'eaux

Ils rentrent dans la terre

et

ils font fleurir des fleurs**





春一番~@ ビューるりぃ

山カラ 飛ンで 川へト 下リ

森ヲ 抜ケて 体ヲ 巻ヒテ

街へト 消エ 天ニ 昇ル


再ビ 雲ヲ 呼ンで 雪ヲ 降ラシ

雨ニ 化ケて 闇ニ 凍ホル


檸檬シャーベッツ☆彡


朝陽ヲ 浴ビて 水ト 成リ

土ヘ 還リ 花咲カす**





























categorie :PHOTOS

La Ronde des Oiseaux Flottants ~ 浮遊鳥、水ト空ノ間 ~





On ne souvient plus...

ca fait combien du temps passe pour que le ciel est retrouve des couleurs vivantes


Arrive au bord de l'eau en montant dans la boitte sans bruit


Marche comme recoudre entre les bois contre du vent


Les petits oiseaux noirs flottants et dansent la ronde entre le ciel et l'eau


fuwa-ri para-para kuru-ri fuwa-fuwa...





空 ガ 色 ヲ 取り戻したのは どれくらいぶりだろう


音 ノ 無 ヒ 箱に乗って 水辺へ と 辿り着く


強 ヒ 風 ニ 吹き飛ばされない やうに

木 ノ 間 ヲ 縫う やうに 歩く


川 ノ 彼方側 黒ヒ 小さな 群レ が パラパラ と 降っている


あんなにも 小さな体 で

輪 ヲ 描 キ 水 ト 空 ノ 間 デ 踊っている


フワリ パラパラ クルリ フワフワ~@







































































categorie :PHOTOS

La Neige Silencieuse * 白ヒ沈黙


La Neige Silencieuse en Rose * 白ヒ沈黙、桃色ノ花





Au matin...., les petits enfants de neige sont tombes silencieusement

Au crepuscule...., ils se couvrent d'un grand chapeau en coton

et ils font tomber les duvets de pissenlit interminablement

Le temps de feux de la village qui s'allume

ils font fleurir plein de fleurs en Roses





朝、フワフワ と 舞い降りてきた 真っ白な コドモ は

夕暮れ時に 大きな コットン の 帽子 を 冠り

果てしなく タンポポ の 綿毛 を 降らス。


あちこち の 村 や 街 に 白銀灯 が 点る頃

たくさん の 薄ヒ 桃色の花 咲かス**















La Neige hume tous les bruits et garde le silence tres calemement


Si j'aurais mis cette p'tite masse

ce n'est ni mal ni froid


Le silence fondra tres facilement

devenira l'eau chaud transparent

et disparetra O o ....





雪 は 全て の 音 を 吸い込んで

とても 静か に 沈黙 を 守り続ケル


その 小さな カタマリ を そっと 手の中 に 入れてミレバ

決して 冷たく も 痛く も ない


白ヒ沈黙 は ミルミル うちに 解け出して

透明 で 温かな 水 と 成り 消えてゆく O o ......





















categorie :PHOTOS

La Presque Pleine Lune ~ 此ノ照ル月ハ満チ欠シケル ~


La Presque Pleine Lune * 限りなく完璧にちかい月





細ヒ サ枝 ニ 引掛カル ヤウナ 月

其ノ 光 ニ 導カレル ヤウ ニ

ミラボゥ 我 歩ク








伊太利亜通リ 角 ノ 茶室

限リ無 円 ヲ 八ツ切リ シ

月ノ欠片 ニ 口ヅケテ ミ レ バ

空 ニ 限リ無 円 ヲ 描ク 月 在リシ








暗闇 ニ 君 ヲ 探セド 声 ハ 無シ

向ヒ煉瓦 ノ 其ノ 朱色

然、夜 ハ 更ヤウトモ 照ル月 ノ 光 永遠 ニ











categorie :PHOTOS

SORAIRO ~ 空の表情と見る側の感情 ~


Les Couleurs du ciel * ソライロ









Galerie de Photos、 "SORAIRO" カテゴリーが加わりました。


毎日、 当たり前のやうに目にしている空の表情は

時間と季節をダイレクトに感じることができるやうな気がします。

その移り気で 自然に創り出された "色" は、

二度 同じモノをみることができない。。。


その偶然の瞬間 と その時の 見る側としての感情を交えながら、、、














categorie :PHOTOS

L'Eaux et Le Japon ~ 水のある場所 & じゃぽん ~


L'Eaux et Le Japon * 水のある場所 & じゃぽん









Galerie de Photos に 新しいカテゴリーが加わりました。


フランスに住むやうになってから、

ちょっと違った視点で ミエル やうになった ふたつの場所

"水のある場所" と  "じゃぽん"   (日本)。


日本に居る 日本人が

フランスに居る フランス人が

そして、居る場所を問わず

自分と同様に、水のある場所に惹かれる人たちや、

日本を愛する人たちの目に触れたとき

何かを感じとってもらえたら、、、幸いです*


Galerie de Photos は これから 気まぐれに更新される模様。。。 (_^_)♪














categorie :PHOTOS
TOP